Translate Videos About SNET into Portuguese

chevron-icon
Back
project-presentation-img
Presentation
DaniAlves
Project Owner

Translate Videos About SNET into Portuguese

Funding Requested

$5,000 USD

Expert Review
Star Filled Image Star Filled Image Star Filled Image Star Filled Image Star Filled Image 0
Community
Star Filled Image Star Filled Image Star Filled Image Star Filled Image Star Filled Image 3.4 (8)

Overview

This project aims to translate and narrate SingularityNET videos in Portuguese, making them available in a playlist on the Maria Carmo 369 channel (https://www.youtube.com/@mariacarmo369), which has 11,900 followers. The goal is to overcome the language barrier and provide accessible information about AI, promoting education and engagement within the Lusophone community and encouraging the development of talent in artificial intelligence. Summaries of the videos will also be published on the Maria Carmo 369 Substack: https://mariacarmo369.substack.com/

Proposal Description

How Our Project Will Contribute To The Growth Of The Decentralized AI Platform

The project will increase accessibility, allowing Portuguese speakers to understand and use the SingularityNET platform. By engaging the Lusophone community and educating about AI, the project will attract new users and developers, expanding the reach and contributing to the growth of the platform.

Our Team

Our team has made a strong contribution to the Cardano community in Brazil, possesses extensive experience in the education sector, has a track record of projects approved by Catalyst, and is actively involved in Intersect. With these competencies, we are well-positioned to lead and execute innovative and impactful projects.

View Team

Competition and USPs

I. Quantitative Objective 1: Video Translation

  • Description: Translate 10 hours of SingularityNET videos into Portuguese.
  • Cost:
    • Translation: $4/minute x 600 minutes (10 hours) = $2,400

II. Quantitative Objective 2: Editing and Dubbing

  • Description: Edit and dub the translated videos in Portuguese.
  • Cost:
    • Editing and Dubbing: $2/minute x 600 minutes (10 hours) = $1,200

III. Qualitative Objective: Education and Community Engagement

  • Description: Promote education and engagement of the Lusophone community about SingularityNET and Deep Funding, increasing understanding and involvement.
  • Cost:
    • Channel Advertising: $100/month x 3 months = $300

IV. Qualitative Objective: Summary Publication on Substack

  • Description: Publish video summaries on the Maria Carmo 369 Substack to reach a broader audience and facilitate content comprehension.
  • Cost:
    • Writing and Publishing Summaries: $600

V. Contingency Reserve

  • Description: Cover unforeseen costs and ensure project quality.
  • Cost:
    • Reserve: $500
 

Proposal Video

DF Spotlight Day - DFR4 - Maria Carmo - Translate Videos About SNET Into Portuguese

7 June 2024
  • Total Milestones

    3

  • Total Budget

    $5,000 USD

  • Last Updated

    7 Jun 2024

Milestone 1 - Translation Editing Dubbing Summary Publication

Description

Translate edit and dub the first 4 hours of SingularityNET videos into Portuguese publish summaries of the edited and dubbed videos and maintain a reserve to cover unforeseen costs.

Deliverables

240 minutes (4 hours) of videos translated edited and dubbed in Portuguese with summaries published on Substack. Cost: Translation: 4/minute x 240 minutes = 960 Editing and Dubbing: 2/minute x 240 minutes = 480 Writing and Publishing Summaries: 200 Contingency Reserve: 500 Total: 2140

Budget

$2,140 USD

Milestone 2 - Translation Editing Dubbing Summary Publication

Description

Translate edit and dub the next 3 hours of SingularityNET videos into Portuguese and publish summaries of the edited and dubbed videos.

Deliverables

180 minutes (3 hours) of videos translated edited and dubbed in Portuguese with summaries published on Substack. Cost: Translation: 4/minute x 180 minutes = 720 Editing and Dubbing: 2/minute x 180 minutes = 360 Writing and Publishing Summaries: 150 Total: 1230

Budget

$1,230 USD

Milestone 3 - Translation Editing Dubbing and Advertising

Description

Translate edit dub and publish the last 3 hours of SingularityNET videos into Portuguese publish summaries of the edited and dubbed videos and promote the videos.

Deliverables

180 minutes (3 hours) of videos translated edited and dubbed in Portuguese with summaries published on Substack and videos promoted on the Maria Carmo 369 channel. Cost: Translation: 4/minute x 180 minutes = 720 Editing and Dubbing: 2/minute x 180 minutes = 360 Writing and Publishing Summaries: 250 Channel Advertising: 100/month x 3 months = 300 Total: 1630

Budget

$1,630 USD

Join the Discussion (1)

Sort by

1 Comment
  • 0
    commentator-avatar
    Gombilla
    Jun 2, 2024 | 11:34 AM

    Hi Dani. Great job. I am drawn to ask that the SNET Ambassadors progtam has a translation guild that is doing something excatly like this.  What difference will this bring ? You may have to check on what is currently obtainable within the SNET Ambassador Translation guild. Thanks

Reviews & Rating

Sort by

8 ratings
  • 0
    user-icon
    Max1524
    Jun 10, 2024 | 6:59 AM

    Overall

    3

    • Feasibility 4
    • Viability 3
    • Desirabilty 2
    • Usefulness 4
    Good in feasibility and usefulness

    The Portuguese speaking community must be very happy with this proposal. I see this proposal clearly demonstrating feasibility because the translation job matches the expertise of DaniAlves and the team. Although it is unknown who there are other members besides DaniAlves, it seems that through the presentation of content in the milestones, DaniAlves is gradually proving that what she does is truly professional. I rate Feasibility and Usefulness highly.

  • 0
    user-icon
    Nicolad2008
    Jun 9, 2024 | 1:20 PM

    Overall

    2

    • Feasibility 2
    • Viability 2
    • Desirabilty 2
    • Usefulness 2
    Content value, impact on users

    The goal is to overcome language barriers and provide information about AI in an accessible way, thereby promoting education and interaction in the Portuguese-speaking community. Creating translated and dubbed videos will attract new users and developers, expand influence, and contribute to the growth of the SingularityNET platform. The implementation team has extensive experience in the education sector, has strongly contributed to the Cardano community in Brazil, and has a track record of implementing Catalyst-approved projects. Active participation in Intersect is also an advantage, demonstrating the ability to lead and execute innovative and impactful projects. However, some limitations may include ensuring translation and dubbing quality, as well as maintaining content appeal and engagement with the audience. Additionally, measuring a project's effectiveness in attracting new users and developing AI talent should also be carefully considered.

  • 0
    user-icon
    Tu Nguyen
    Jun 8, 2024 | 2:27 AM

    Overall

    4

    • Feasibility 3
    • Viability 4
    • Desirabilty 4
    • Usefulness 4
    Translate Videos About SNET Into Portuguese

    The goal of this project is to overcome language barriers and provide accessible information about AI, promote education and engagement in the Lusophone community, and encourage the development of artificial intelligence talent. They will translate and narrate SingularityNET videos in Portuguese, placing them in playlists on the Maria Carmo 369 channel.
    I feel that they should more clearly share members' experiences and skills. Especially skills related to translation.

  • 0
    user-icon
    Vuthuthuy031096
    Jun 7, 2024 | 7:44 AM

    Overall

    4

    • Feasibility 4
    • Viability 4
    • Desirabilty 4
    • Usefulness 4
    Translate videos about SNET in Portuguese

    This proposal aims to translate SingularityNET videos into Portuguese broadcast on the Maria Carmo 369 channel. I think this proposal will effectively bring knowledge and understanding to the community if implemented successfully.
    1. Feasibility;
    - I think translating 10 hours of SingularityNET videos into Portuguese is a viable proposition based on the team's existing experience.
    - Project implementation work such as editing and dubbing, translation, and video editing are all feasible tasks with clear and specific budget allocations.
    - The team has experience in producing educational videos in the field of cryptocurrency that attract the viewer community to help ensure the feasibility of the proposal.
    2. Viability:
    - Maria Carmo 369 channel has 11,900 followers, so broadcasting SingularityNET translation videos into Portuguese will receive support from viewers.
    - The success of this proposal depends on the team producing attractive quality translation videos to attract viewers.
    - The team adds specific quantitative data to measure the effectiveness of the proposal such as views, comments, and channel subscriptions,...
    - I think the group should have more marketing, promotion, or uploading videos to other media platforms to attract more viewers.
    3. Desire:
    - SingularityNET and Deepfunding are not famous in Portugal, so I think potential users and technology developers will be looking forward to educational products that can help them improve their understanding and actively participate.
    4. Usefulness:
    - Translated SingularityNET videos will be really useful for the Portuguese-speaking community, it not only eliminates language barriers but also provides quality knowledge to the community. In addition, the proposal also helps promote the SingularityNet brand in the Portuguese community.
    - While the usefulness of this suggestion is there, it would be great if you showed us how to measure the number of new developers or users joining the SingularityNet ecosystem.

  • 0
    user-icon
    CLEMENT
    Jun 2, 2024 | 11:43 AM

    Overall

    4

    • Feasibility 5
    • Viability 3
    • Desirabilty 3
    • Usefulness 4
    New audiences from Portuguese-speaking regions

    As an enthusiast for language inclusivity myself, I believe translating SingularityNET videos into Portuguese and making them available on the Maria Carmo 369 YouTube channel and Substack represents an excellent initiative to overcome language barriers and promote education and engagement within the Lusophone community. Since your platform has over 11,900 followers, this project has the potential to reach a significant audience and raise awareness about SingularityNET's mission and the field of artificial intelligence.

    However, I am particularly concerned about ensuring the accuracy and quality of translations, maintaining consistency with SingularityNET's messaging and branding, and addressing potential copyright issues related to the use of SingularityNET's content. I hope the team can address this. 

  • 0
    user-icon
    Joseph Gastoni
    May 22, 2024 | 1:56 PM

    Overall

    3

    • Feasibility 3
    • Viability 3
    • Desirabilty 2
    • Usefulness 3
    translate and narrate SNET videos into Portuguese.

    This proposal aims to translate and narrate SingularityNET videos into Portuguese for the Maria Carmo 369 YouTube channel and Substack. Here's a breakdown of its strengths and weaknesses:

    Feasibility:

    • High: Translation, editing, and dubbing are feasible tasks with clear costs outlined.
      • Strengths: The project has a well-defined scope and budget.
      • Weaknesses: Reaching a significant portion of the Lusophone community (Portuguese-speaking) might require translation into multiple Brazilian Portuguese dialects.

    Viability:

    • Moderate: Success depends on the quality of translation, video production, and the effectiveness of the outreach strategy.
      • Strengths: The project leverages an existing YouTube channel with a following.
      • Weaknesses: The proposal lacks details on how to measure engagement beyond video views and how to convert viewers into active SingularityNET users or developers.

    Desirability:

    • Moderate: For Portuguese speakers interested in AI, this could be desirable.
      • Strengths: The proposal offers translated educational content about SingularityNET.
      • Weaknesses: The proposal needs to highlight the specific benefits of SingularityNET for the Lusophone audience.

    Usefulness:

    • Moderate: The project has the potential to increase awareness about SingularityNET in the Portuguese-speaking community, but its impact depends on the content's quality and promotion.
      • Strengths: The proposal offers translated videos and written summaries to broaden reach and understanding.
      • Weaknesses: The proposal lacks details on tailoring content to the specific interests of the Lusophone AI community.

    Overall, the SingularityNET Video Translation Project has a good plan, but focus on:

    • Content Tailoring: Consider translating videos most relevant to the Lusophone audience and highlighting SingularityNET's value proposition in their context.
    • Engagement Strategy: Develop a plan to encourage viewers beyond watching videos, such as community discussions, AMAs, or local meetups.
    • Dialect Considerations: Explore the possibility of translating into multiple Portuguese dialects (Brazilian Portuguese, European Portuguese) to reach a wider audience within the Lusophone community.

    Strengths:

    • Well-defined scope and budget for translation and video production.
    • Leverages an existing YouTube channel with a following.
    • Offers translated educational content about SingularityNET.

    Weaknesses:

    • Lacks details on measuring engagement and user conversion.
    • Needs to tailor content and outreach strategy for the Lusophone audience.
    • May need to consider translating into multiple Portuguese dialects.

    By addressing these considerations, this project can be a valuable tool for educating and engaging the Portuguese-speaking community about SingularityNET.

  • 0
    user-icon
    Donald Nguyen
    May 19, 2024 | 11:24 PM

    Overall

    4

    • Feasibility 4
    • Viability 5
    • Desirabilty 5
    • Usefulness 5
    Will be impactful if successfully implemented

    1. Feasibility

    For this part, I could say that the translation for a total of 20 hours of DeepFunding videos is achievable without much barrier. The goals are clear enough, however, the team should mention about the numbers of audience they aim to approach.

     2. Viability

    The proposer of this project has a Youtube channel which has 11.9k subsribers which is currently creating Portuguese content for the Cardano Catalyst ecosystem, which a sustainable view, therefore, I believe they could be able to implement this proposal. 

    3. Desirability

    From my point of view, I can see that DeepFunding is not really well known in the Portuguese community. Moreover, this community is really big and if the content could be able to delivered to the Potuguese audience, this will be a really big move which can be really impactful for the DeepFunding ecosystem.

    4. Usefulness

    With the translation of the AI content from the SingularityNet ecosystem, more and more users could be able to understand what is this AI blockhain project doing. This could be able to expand the content and the brand recognition among the Portuguese community and countries in general.

    user-icon
    DaniAlves
    May 20, 2024 | 12:06 AM
    Project Owner

    Hello Donald! Thank you very much for your comment; it adds a lot to our project! We will include your suggestions!

     

  • 0
    user-icon
    GraceDAO
    May 19, 2024 | 9:42 AM

    Overall

    3

    • Feasibility 5
    • Viability 4
    • Desirabilty 4
    • Usefulness 3
    Requires a marketing budget

    This is a great expansion for the LATAM Ambassadors program. It  should be noted that translation does not guarantee any audience. The proposal needs to be paired with proper marketing otherwise the money will go to waste on videos that nobody discovers.

    user-icon
    DaniAlves
    May 19, 2024 | 2:34 PM
    Project Owner

    Grace, we appreciate your comment! There is a budget to boost content: Advertising on the channel: $100/month x 3 months = $300. Furthermore, the mentioned channel and networks are strong in the Brazilian community. I believe we are prepared to give reach to the videos in Portuguese, as the language barrier is still an issue to be addressed. If you have any other observations, they are extremely valuable to us. Thank you very much.

Summary

Overall Community

3.4

from 8 reviews
  • 5
    0
  • 4
    4
  • 3
    3
  • 2
    1
  • 1
    0

Feasibility

3.8

from 8 reviews

Viability

3.5

from 8 reviews

Desirabilty

3.3

from 8 reviews

Usefulness

3.6

from 8 reviews

Get Involved

Contribute your talents by joining your dream team and project. Visit the job board at Freelance DAO for opportunites today!

View Job Board